Thursday, January 17, 2013

ဥပေဒအထက္က လူ ?

ဥပေဒအထက္ ဘယ္သူေတြရွိလဲ။

ဥပေဒအထက္မွာ လႊတ္ေတာ္ရွိတယ္လို႔ ေ၀ဖန္ေရးသားထားတဲ့ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြား အမည္ရ ဘေလာ့ေရးသူကို လႊတ္ေတာ္ကေန စံုစမ္းေရးေကာ္မရွင္ဖြဲ႔ၿပီး ေဖာ္ထုတ္အေရးယူေပးဖို႔ အမတ္တဦးျဖစ္တဲ့ ေဒါက္တာစိုးရင္က အဆိုတင္သတဲ့။ ဒီအဆိုကိုလည္း ေကာ္မရွင္ဖြဲ႔သင့္တယ္လို႔ ေထာက္ခံတဲ့ အမတ္ေပါင္းကလည္း ၃ ပံု ၂ ပံုေလာက္ရွိသတဲ့။ ဒီေန႔အတြက္ လူမႈကြန္ယက္ ေဖ့ဘြတ္ေပၚ ေတာ္ေတာ္ေလး ေနရာယူခဲ့တဲ့ ရွယ္ၾကတဲ့ အေၾကာင္းအရာ ျဖစ္ရျပန္တယ္။

ေျမာက္ပိုင္းကခ်င္ျပည္နယ္မွာ စစ္ပြဲေတြ ဆက္တိုက္ ျဖစ္ေနခ်ိန္၊ ေကအိုင္ေအ ဗဟိုဌာနကို ဒီအပတ္အေစာပိုင္းက လက္နက္ႀကီးက်လို႔ ျပည္သူေတြ ေသေနရခ်ိန္၊ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ ဥပေဒျပဳအမတ္ေတြက အေရးႀကီးအဆိုအျဖစ္ တင္သြင္းလိုက္တဲ့ကိစဟာ နားလည္ရခက္ေစတယ္။ ဒီအေၾကာင္းထက္ တျခား အေရးႀကီးတဲ့ အေၾကာင္းမ်ား မရွိေတာ့လို႔လားလို႔ ေျပာၾက ဆိုၾက ေ၀ဖန္ အမ်က္ထြက္ၾက၊ ဟာသ လုပ္ၾကသူေတြနဲ႔ ေတာ္ေတာ္ေတာ့ ညံစီသြားတယ္။

ဘာပဲေျပာေျပာ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြား ဘယ္သူလဲလို႔ စိတ္၀င္တစား အဲ့ဘေလာ့ဂ္ကို ပထမဆံုး သြားဖတ္ျဖစ္ေတာ့ ေ၀ဖန္ ေလကန္နဲ႔ တိုင္းရင္းသားနဲ႔ တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူမ်ားကို ပယ္ပယ္နယ္နယ္ ေဆာ္တဲ့ ဘေလာ့ဂ္တခုသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘေလာ့ဂ္ေရးတတ္ရံုနဲ႔ တင္ခ်င္ရာ တင္တဲ့ ဘေလာ့ဂ္က ပို႔စ္ကို အမတ္မင္းမ်ားက ဆတ္ဆတ္ထိမခံ အေရးယူေဆာင္ရြက္ဖို႔ ဘာေၾကာင့္ အဆိုတင္ ဆံုးျဖတ္ၾကပါသလဲ။ ဘေလာ့ဂ္ေရးသူက ဘယ္သူဘယ္၀ါ မသိရဘဲ ဘယ္လိုဘယ္ပံု အေရးယူၾကမွာလဲ။

မီဒီယာ လြတ္လပ္ခြင့္ အေတာ္အသင့္ရေနၿပီလို႔ ဆိုတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ လြတ္လပ္စြာ ေျပာဆို ေရးသားခြင့္ကို ထိန္းခ်ဳပ္ခ်င္လို႔လား။ ေနာက္လူေတြ မေရးရဲေအာင္ ပညာျပခ်င္လို႔လား။ သို႔တည္းမဟုတ္ ေနာက္ကြယ္က ၀ွက္ဖဲေတြကို ေဆာ္ခ်င္လို႔ လုပ္သလား။။ လားေပါင္းမ်ားစြာ...


ဒါကေတာ့ ဆက္စပ္ သတင္းပါ။ ဧရာ၀တီ ဘေလာ့ဂ္က ပို႔စ္ပါ။

ေဒါက္တာဆိတ္ဖြားကုိ အေရးယူဖုိ႔ လႊတ္ေတာ္မွာ မဲခဲြ

~

ခင္ဦးသာ ~

ဘေလာ့တခုမွာ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြား ဆိုသူက လႊတ္ေတာ္နဲ႔ လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ေတြကုိ  ေ၀ဖန္ထားတဲ့အတြက္ သူ႔ကုိ စုံစမ္း အေရးယူမယ့္ အထူးေကာ္မရွင္ တခု လႊတ္ေတာ္မွာ မၾကာမီ ေပၚေပါက္လာဖြယ္ရိွေနပါျပီ။

ျပည္ေထာင္စု ႀက့ံခိုင္ေရးႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီ ကို္ယ္စားလွယ္ ေဒါက္တာစိုးရင္က - အင္တာနက္တြင္ ေဖာ္ျပထားေသာ “Above the Law” ေခါင္းစဥ္ပါ ေဒါက္တာ ဆိတ္ဖြား၏ ေဝဖန္ခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္က  ေကာ္မရွင္ဖဲြ႕၍ စံုစမ္းစစ္ ေဆးေဆာင္ရြက္ေပးဖု႔ိ  အေရးႀကီး အဆိုတရပ္ကုိ လႊတ္ေတာ္မွာ တင္သြင္းလုိက္ပါတယ္။

ေဒါက္တာဆိတ္ဖြား ကေလာင္ ပုိင္ဆုိင္သူ မည္သူမည္၀ါ ဆုိတာ အမ်ားက မသိၾကေသးပါ။

ေလာေလာဆယ္ေတာ့ အင္တာနက္မွာ ကေလာင္စြမ္းထက္တ့ဲ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြားနာမည္က လႊတ္ေတာ္ထဲေရာက္လာပါျပီ။

ဖြဲ႔စည္းပုံ အေျခခံဥပေဒဆိုင္ရာ ခုံး႐ုံး၊  စာရင္းစစ္ခ်ဳပ္ ဥပေဒ စတ့ဲ ကိစၥေတြကုိ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြားက ေ၀ဖန္ထားတယ္၊ ဥပေဒ၏ အထက္မွာ လႊတ္ေတာ္ရွိသလား ဆိုတာရယ္၊ လႊတ္ေတာ္ ဥကၠ႒ ေတြနဲ႔အေပါင္းပါေတြ ဆိုတဲ့ စကားလုံးေတြဟာ လႊတ္ေတာ္နဲ႔ အမတ္ေတြရဲ႕ ဂုဏ္သိကၡာကို လုံး၀ ထိခိုက္ေစတယ္လို႔ ျပည္ေထာင္စု ႀကံ့ခိုင္ ေရးႏွင့္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးပါတီမွ ျပည္သူ႔လႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ ဦး၀ငး္ဦးက ဧရာ၀တီကုိ ေျပာပါတယ္။

“ေဒါက္တာ ဆိတ္ဖြား ဘယ္သူဘယ္၀ါ ဆိုတာေတာ့ က်ေနာ္တို႔ မသိပါဘူး၊ ဒါေပမယ့္ စုံစမ္းရင္ သိမွာပါ၊ ဒီလိုစည္း မဲ့ ကမ္းမဲ့ေရးခ်င္တိုင္း ေရးလို႔မရပါဘူး” လို႔ ဆိုပါတယ္။

အဲဒီအဆိုကုိ မဲခြဲ ဆုံးျဖတ္ရာမွာ ျပည္ေထာင္စုလႊတ္ေတာ္ ကုိယ္စားလွယ္ စုစုေပါင္း ၆၀၀ ေက်ာ္မွာ ၾကားေနမဲ ေထာက္ခံမဲ ၃၄၀ ေက်ာ္၊ ကန္႔ကြက္မဲ ၁၅၀ ေက်ာ္နဲ႔ ၾကားေန ၄၀ ေက်ာ္နဲ႔ အဆိုက ေအာင္ျမင္ခဲ့ပါတယ္။ တပ္မေတာ္သား ကုိယ္စားလွယ္ေတြကေတာ့ ကန္႔ကြက္မဲ ေပးၾကတယ္လို႔ သိရတယ္။

လႊတ္ေတာ္ဆိုင္ရာ လုပ္ထုံးလုပ္နည္းေတြနဲ႔အညီ အေရးအယူ ေဆာင္ရြက္ဖို႔ ျပည္ေထာင္စု လႊတ္ေတာ္က ေကာ္မရွင္ဖြဲ႔ စစ္ေဆးၿပီးရင္ေတာ့ ေဒါက္တာဆိတ္ဖြား ဘယ္သူ၊ ဘယ္၀ါဆိုတာ ေပၚလာမည္လား၊ တကယ္အေရးယူခံရမွာလား ဆိုတာေတာ့ ေစာင့္ၾကည့္ၾကရေတာ့မည္ ျဖစ္ေၾကာင္း…….




Sunday, January 13, 2013

သီတင္းတပတ္ ျဖစ္ရပ္ေထြေထြ

ဒီတပတ္.... စိတ္နဲ႔ လူမကပ္ပံုမ်ားကေတာ့ အိမ္ထဲေသာ့က်န္ခဲ့လို႔ ႏွစ္ရာကုန္သြားတယ္။ ေသာ့ျပင္ဆရာမ်ား တစကန္႔ ေလာက္ေလး ကလစ္လိုက္တာ အဆင္ကို ေခ်ာလို႔။

သား ေနမေကာင္းဘူး အျမန္လာေခၚပါလို႔ ဆရာမ ဖုန္းဆက္ေတာ့ အလုပ္ကေန အေျပးသြားရတယ္။

ေဟာ.. အေရးထဲ အရာေပၚ .. ၀ယ္ထားတာ လပိုင္းပဲ ရွိေသးတဲ့ ဆိုင္ကယ္ဦးထုပ္ ေပ်ာက္လို႔ ရွိသမွ် အနီးနားက ဆိုင္ေတြကို လိုက္ေမး၊မးမဆံုးခင္ မသိဘူးေျပာတဲ့ သန္႔ရွင္းေရး ၀န္ထမ္းကို စိတ္တိုတိုနဲ႔ ျပန္လာ၊ လမ္းမွာ ေမာ္ေတာ္ပီကယ္နဲ႔ မေတြ႔ပါေစနဲ႔ ဆုေတာင္းရင္း။ ဆရာမနဲ႔ေတြ႔ေတာ့ ကေလးက အန္ထားတယ္ ဆိုေတာ့ ပိုစိတ္ပူရျပန္တယ္။

ကိုယ္ပူႀကီးေနတဲ့ သားကို ညဘက္ေတြ မအိပ္ႏိုင္ဘဲ ေစာင့္ၾကည့္ရင္း ေန႔ည မွား၊ ေခါင္းကိုက္ၿပီး အလုပ္လည္း မဆင္းႏိုင္။


ဒါေတာင္ သီတင္းတပတ္တည္းရယ္…



ဒီသတင္းပတ္ရဲ့ ေပ်ာ္စရာမွတ္တမ္းတခုကေတာ့ ခ်စ္ခင္ပြန္းရဲ့ ေမြးေန႔ ေမြးရက္ တရက္တည္း က်တဲ့ႏွစ္၊ မိသားတစု ဆိုင္တဆိုင္မွာ ညစာစားရင္ မွတ္တမ္းဓါတ္ပံုေလးေတြရိုက္ျဖစ္တယ္။ ေလေအးေအး ေတာင္ကုန္းေပၚက ေရကန္နေဘး၊ ပန္းမ်ဳိးစံုနဲ႔ အလွဆင္ထားတဲ့ ဆိုင္ေလးမွာ။ အရင္ကေရာက္ဖူးတဲ့ေနရာေပမယ့္ အဲ့ဒီညကေတာ့ ေကာင္းကင္မွလမျမင္ရေပမယ့္ ေရကန္ကို ေသေသခ်ာခ်ာ ျမင္ခဲ့ရတယ္။ ၾကည္လင္ေနတဲ့ ေရျပင္က်ယ္ရဲ့ အေ၀းမွာ ဇင္းမယ္ၿမိဳ႔က မီးေရာင္ေလးေတြ ထင္ဟပ္ေနတယ္။ အေအးေနာက္က်တဲ့ ဒီေဆာင္းမွာ အဲဒီေန႔ကေတာ့ အေအးပိုတယ္။ 

Thursday, January 10, 2013

January news - 2013

Villagers Flee as Govt Troops Seize Another KIA Outpost


By On January 9, 2013 @ 11:42 am

As Burmese government troops seized control of another Kachin Independence Army (KIA) outpost on Wednesday, relief workers said that already overcrowded refugee camps near the group’s headquarters are seeing a fresh influx of civilians fleeing from intensified fighting.
The outpost, at the base of the Hpun Pyan Bum hill, about 7 km west of the KIA stronghold of Laiza, is the second KIA position in the area to fall since the Burmese government army stepped up its offensive late last month.
After days of airstrikes and artillery shelling that began in the final week of December, the KIA lost control of its Point 771 outpost near Lajayang on Jan. 3.
The Hpun Pyan Bum outpost, which was under the control of KIA Brigade 5, started coming under heavy artillery fire on Monday, and has also been the target of aerial attacks, according to sources in Laiza.
Speaking to The Irrawaddy on Wednesday, La Hseng, chairman of the Northern Command of the All Burma Students’ Democratic Front (ABSDF), a KIA ally, said that Burmese forces are continuing their advance on Laiza.
“Two columns of government troops are moving forward to launch attacks on bases surrounding Laiza,” said La Hseng.
According to Doi Pi Sa, the chairman of a committee overseeing camps for war-displaced civilians, hundreds of refugees have fled to camps near Laiza since the fighting began to intensify in late December.
Altogether, since a 17-year-old ceasefire between the KIA and the government army broke down in June 2011, more than 100,000 civilians have been forced to flee to areas controlled by both the KIA and the government.
“As the fighting escalates, the refugees desperately need more assistance because they have no way to support themselves,” said Doi Pi Sa. “They are also growing increasingly worried about their safety.”


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23651



Heavy Fighting Continues Near Laiza


By On January 8, 2013 @ 9:26 am
Burmese government forces continued to shell the Kachin Independence Army (KIA) stronghold of Laiza on Tuesday as the two sides engaged in heavy fighting around two nearby KIA outposts, according to a spokesperson for the ethnic armed group. KIA spokesman La Nan told The Irrawaddy at noon on Tuesday that government troops under Military Operation Command 21 started using heavy artillery against the KIA targets at 4 am.
“They [government troops] fired on our headquarters with 105-mm artillery shells six times this morning,” said La Nan, adding that similar attacks took place on Sunday.
However, two KIA outposts on the hills of In Ta Bum and Hpun Pyan Bum, within the area controlled by KIA Brigade No. 5, have borne the brunt of Tuesday’s offensive, which has included aerial attacks that began on Monday afternoon.
According to La Nan, heavy ground fighting near the two outposts continued until 8 pm yesterday, followed by another round of shelling at 11 pm. The attacks then resumed at 4 am on Tuesday, he said.
Min Htay, a major of the All Burma Students’ Democratic Front (ABSDF), an ally of the KIA, said that the two sides started exchanging fire at around 8 o’clock this morning.
“We engaged the government troops on Hpun Pyan Bum, which they began to attack yesterday, at about 8 am and continued until 10 am,” said Min Htay.
This new offensive is taking place about 1 km from Lajayang, a major outpost that came under heavy aerial bombardment in the final week of December.
According to Min Htay, two fighter jets and three helicopter gunships attacked Lajayang again on Tuesday, in a half-hour assault that began at around 2 pm. Several houses had reportedly burned down after being hit by rockets, he said.
No casualties have yet been reported in today’s fighting, although there have been unconfirmed reports of the death of one KIA soldier.
Meanwhile, sources say that fighting continues around Point 771, a KIA outpost that was seized by the Burmese government army on Jan. 3 following airstrikes on KIA targets.
President Thein Sein said the government has no plan to seize Laiza, but La Nan said that the current offensive is part of a strategy to take control of the area around the KIA headquarters.
“Whether they are trying to seize Laiza or not is unimportant. The important thing is how much of the surrounding area they can get under their control,” said La Nan.
When asked about the prospects for a resumption of peace talks, La Nan said that under the current circumstances, the KIA is more focused on defending its positions than in returning to the negotiating table.


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23474

UNFC Seeks End to Burma Army’s Kachin Offensive


By On January 8, 2013 @ 10:38 am

The United Nationalities Federal Council (UNFC), an alliance of Burmese ethnic armed groups that is currently holding a four-day meeting in Thailand, says it is seeking ways to stop the ongoing conflict in Kachin State.
The leaders of the UNFC said that they will call on the Burmese armed forces to end its offensive against the Kachin Independence Army, the armed wing of the Kachin Independence Organization, one of the group’s 11 members.
“We are holding this meeting to find ways to advance the political process after the fighting ceases,” said UNFC Secretary Khun Okkar, who is also a leader of Pa-O National Liberation Organization.
Representatives from all 11 members groups except the Chin National Front (CNF) are taking part in the meeting, which began on Monday.
The UNFC leaders said they will send their recommendations to the government regarding the political and peace process and urge it to solve political problems using political means.
Yohei Sasakawa, the chairman of Nippon Foundation and the Japanese government’s goodwill ambassador for the welfare of Burma’s ethnic minorities, is also attending the UNFC meeting to discuss the situation of war refugee in ethnic areas.
Khun Okkar said the Nippon Foundation leader had agreed to provide US $3 million to support war-displaced civilians in ethnic-controlled areas when the UNFC leaders visited Japan last October.


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23501

Shan State Farmers Say ‘Grow Opium Poppy, Don’t Use It’


By On January 8, 2013 @ 6:30 am

PEKHON, Shan State—Amid abundant poppy plantations in this southern township of Shan State, local farmers find themselves in a dilemma: Almost every household here grows opium poppy, citing a lack of other options, but they aren’t pleased to be in the business.
“We aren’t happy growing this poppy, because we know that people will die from opium,” a grower from Laei village told The Irrawaddy recently. “But we’re starving, and nobody is helping us. Who cares about us?”
The annual poppy harvest ended last month in Pekhon Township, a Kayan ethnic minority area, and farmers noted a much smaller yield than normal, in part due to heavy rain and wind last year.
The government’s drug eradication campaign has also added to their difficulties, as anti-narcotics officials have tried to destroy poppy fields throughout Burma, the world’s second-largest opium producer.
Though Kayan farmers in Shan State support the goal of eliminating drug use, they say they haven’t been taught how to substitute their poppy fields with other crops.
And despite the anti-drug program, they say local authorities and armed groups in the area continue to promote poppy cultivation, often demanding a portion of their income from harvest yields.
“Every year, we produce hundreds of tons of opium here,” said Saw Lwin, joint secretary of the Kayan New Land Party. “The government’s anti-drug program destroys our harvests, but then the authorities say we shouldn’t worry, encouraging us to keep growing it.”
In addition to paying an annual tax of 20 million to 30 million kyat (US $23,000 to $35, 000) on their crops, farmers say they bribe local authorities to protect their fields from anti-drug officials, but at least one third of their crops were still destroyed last year.
In Pekhon Township, villages such as Kahant, Laei and Latein have tried to ban opium use by expelling residents caught with the drug. They also promote local sayings such as “Grow opium poppy, don’t use it,” and they post anti-drug notices at every village entrance.
But according to Lwi Si Nyein, a former political prisoner and a leader of the Kayan New Generation Youth group, drug use remains common, with overdoses leading to deaths in the township.
“We have a drug rehabilitation center in Pekhon, but the program stopped and we’re not sure why,” he said.


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23433

Man Accused of Thingyan Bombing Dies at Home


By On January 4, 2013 @ 6:34 am

Phyo Wai Aung, the man accused of carrying out a deadly bombing during the Burmese water festival in 2010, has died just months after his release from prison from an illness that went untreated while he was still in custody.
Family members said he died at his home in Rangoon’s Kyauk Myaung Township at around 3 am on Friday.
The 33-year-old engineer was sentenced to death in May of last year for his alleged role in a series of bombings that killed at least 10 people and injured around 100 others during festivities to mark Thingyan, the Burmese new year, in April 2010. He was subsequently released under a presidential pardon on Aug. 3, 2012.
Following his arrest on April 23, 2010, Phyo Wai Tha was allegedly tortured while undergoing interrogation and later suffered from health problems stemming from his mistreatment. His condition went untreated until two days after he was sentenced to death in a closed trial, when he was admitted to Insein General Hospital and diagnosed with liver cancer.
When he was released from custody last August, he told The Irrawaddy that he was “arrested mistakenly” and that the political system was at fault.
Due to his rapidly deteriorating health in prison, Phyo Wai Aung suffered from paralysis of the lower half of his body. After his release, he was hospitalized in Insein and Rangoon hospitals, but his health did not improve.
His brother-in-law Aung Myint told The Irrawaddy on Friday that Phyo Wai Aung returned to his home from the hospital 16 days ago.
“He was able to speak until the last night before he died,” said Aung Myint. “It is such a loss for our family, as well as for the country,” he added.
Phyo Wai Aung’s body has been taken to the Yay Way Muslim cemetery, where he will be buried later today. He leaves behind his wife and two children, aged 8 and 4.


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23088

Gold Mine Protesters Jailed for Offending ‘Public Tranquility’


By On January 4, 2013 @ 10:10 am

Four protesters have received six-month prison sentences after demonstrating in November against a gold mining company in Mandalay Division, central Burma, according to reports from their family members.
Ye Yint Htun, Saw Naung, Naing Win and Nay Aung Htet, all from the Moehti Moemi gold mining region of Yamethin Township, were arrested while traveling home from Rangoon on Nov. 23 and received their verdicts on Thursday from the township court.
“They received six-month sentences for incitement under 505 [b] of the Burma Penal Code,” said Myint Than, the father of Nay Aung Htet.
Section 505 [b] makes it a crime to act “with intent to cause, or in a manner that is likely to cause, fear or alarm to the public or any section of the public, whereby any person may be induced to commit an offence against the State or against public tranquility.”
Myint Than said the protesters were also fined 10,000 kyat (US $11) under Section 18 of the Peaceful Assembly Act, which requires people to obtain permission from the government for demonstrations.
Family members told The Irrawaddy on Thursday that the sentencing was unfair because the protesters had not committed any crime against the state, other than demanding their rights.
Small gold-miners began protests in June last year after they were forced to leave their work site by the Myanmar National Prosperity Public Company (MNPPC), which had verbally agreed earlier to let them work in the area.
Myint Than said the four protesters were found guilty despite a lack of strong evidence.
“They shouldn’t be punished because they were just peacefully demonstrating on their way home,” he said.
Sandar Min, a national lawmaker working as a negotiator between the protesters and the gold mining company, said this was the first time since the nominally civilian government came to power two years ago that protesters have been sent to prison for violating Section 505 [b].
She said the lawsuit was not filed by MNPPC, but by the administrator in Yay Tar Shay Township, where the protesters were arrested in November.
“I think the Yay Tar Shay administrator used his power to put them in prison,” said Sandar Min, saying the protesters had not violated 505 [b].
Also on Thursday, the small-scale gold miners from Moehti Moemi held a press conference in Rangoon, saying they had reached an agreement with MNPPC.
Sandar Min said the protests would stop and MNPPC would pay the head of each gold pit 1.5 million kyat in compensation.
She said the small-scale miners would form a company to work on their own, excavating gold in a location next to the MNPPC’s 6,205 acres.
Several leading protesters from other demonstrations, including those who opposed a brutal government crackdown on monks at the Letpadaung copper mine in northwest Burma, are also facing charges under the Peaceful Assembly Act and Section 505 [b] of the Penal Code for protesting without permission.



URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23113

Rangoon Starts Power Cuts for Industries


By On January 3, 2013 @ 10:41 am
RANGOON—Authorities in Burma’s commercial capital Rangoon have begun cutting power supply to the city’s industrial zones for seven hours per day, a zone manager said. The outages are set to worsen and affect residents during the coming dry season, when Rangoon’s chronic electricity shortages become particularly pressing.
Myat Thin Aung, chairman of Hlaing Thar Yar Industrial Zone, said on Wednesday that his zone had been informed that daily power cuts would commence on Jan 1.
Yangon Electricity Supply Board (YESB) publicly announced the outages this week, he said, adding that the industries were warned that “electricity will be cut for seven hours from 4 pm to 11 pm.”
YESB Chairman Aung Khaing had announced “that power cuts to industries were being implemented in order to be able to provide power to the public in the dry season,” according to Myat Thin Aung.
Rangoon business would suffer under the cuts, the zone manager said, but he added that as factories were given due notice they could prepare their diesel generators ahead of the outages. Cold-storage industries, bakery businesses and plastics factories would be most affected by the planned outages, he said
Up until now power supply in Rangoon had been good, according to Myat Thin Aung. “We have been provided with 24 hours of electricity this rainy season. It is better than before. In the past, you would never know whether the power would be supplied or cut,” he said.
The manager warned nonetheless, that providing continuous power would be instrumental in attracting foreign business investment in Burma’s industrial zones.
With the dry season nearing, the concerns over power outages are now also growing among Rangoon’s citizens.
A Kyauk Myaung Township resident, who preferred not to be named, said, “I hope the 24-hour power distribution will continue as in recent months.” But in the dry season, we used to be provided with limited power supply in the past,” she added. “We cannot do anything if the power is cut in Rangoon.”
Last month, YESB warned that shortages were again likely during the coming hot season, when water levels in hydropower stations drop due to droughts and power output of the stations fall sharply.
During the last hot season, in the months of April, May and June, frequent power shortages led to large-scale protests in Rangoon and Mandalay.
About 70 percent of Burma’s current energy supply comes from hydropower and 30 percent comes from coal, but production is far below the needs of the country.
Only a quarter of all Burmese have access to mains grid power and Rangoon alone needs an estimated US $237 million for infrastructure refurbishment and expansion work for the 2013-2016 period, according to the Asian Development Bank.



URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/22998

Chinese Prospectors Stake a Claim in Arakan State

By On January 2, 2013 @ 11:32 am

A Chinese company has been given permission to test sand in northern Arakan State for suspected deposits of aluminum and titanium, raising concerns among local people about the possible impact of a mining operation in the area.
The state’s mining minister, Aung Than Tin, told The Irrawaddy on Wednesday that the company is testing sand found along the coasts of Maungdaw and Rathedaung townships for the valuable metals, and said that “if the tests are successful, the project will continue.”
The company, called Shwe Shapweye (“Gold Finder”) in Burmese, received permission to prospect along the Ale Than Kyaw beach in Maungdaw and Angu Maw beach in Rathedaung from Naypyidaw, he added.
Local residents say that Chinese companies first started making exploratory digs in the two areas in 2010, leaving behind gaping holes and large piles of sand that have since caused mudslides.
“The collapse of these sand pits has damaged the beaches,” said Ko Ko Maung, a resident of Rathedaung township, who added that there has recently been an increase in the number of Chinese businesspeople visiting the area.
The Chinese first started coming in 2010 in search of natural gas and petroleum, he said, but instead discovered deposits of aluminum and titanium.
The return of Chinese business interests to the area has prompted local groups to threaten protests if there is any danger of further environmental damage.
A member of Rakhine National Network told The Irrawaddy that “if the project is not helpful for the local residents and there is a significant negative impact on the environment, we will object to it, because other projects operating in Rakhine [Arakan] State have brought no benefits to local people.”
State Mining Minister Aung Than Tin said the state government will act in accordance with the locals’ desires, but added that “the project is still at a very early stage, and we have not made any decision yet.”


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/22900

 ---

KNU Rebels ‘Will Not Turn Back on Peace Process’


By On January 7, 2013 @ 12:37 pm

RANGOON—The new Karen National Union leadership said on Monday that it was committed to building up trust with the Burmese government in order to make the peace process a success, adding that its recent meeting with President Thein Sein marked another step towards this goal.
“We are still suspicious of each other, but this is due to the long years of fighting… However, on our part we are trying our best to build up [mutual] trust, as trust is very important in peace talks,” said Mahn Nyein Maung, an executive member of the KNU’s central committee.
“We will try our best to struggle for peace and will not turn back on the peace process,” he said, adding that during the 60-year conflict “many people have died and many suffered the consequences of civil war… we don’t want any more suffering.”
The KNU leaders were speaking at a press conference in Rangoon, where they had met with representatives of Rangoon’s Karen community.
On Friday, the KNU leaders met President Thein Sein, who had invited the new leadership to Naypyidaw. KNU General Secretary Kwe Htoo Win said the meeting had been a formal occasion to introduce the new Karen leadership. The old leadership had met with Thein Sein last year.
In December, a KNU congress elected Mutu Say Poe as chairman, Gen Saw Johnny as military chief and Kwe Htoo Win as general secretary. The three are regarded as pragmatic and have good relations with the government’s peace team.
Kwe Htoo Win said the KNU was satisfied with the progress under the current peace process, which began following the signing of a cease-fire in January 2012. Ethnic Karen rebels have fought a decades-long armed struggle to demand greater autonomy and basic rights.
Kwe Htoo Win said the KNU raised a number of points with Thein Sein, such as its concerns over the escalating conflict in Kachin State, where government forces have recently launched airstrikes on Kachin rebels.
“If there is still war in Kachin State this relates to the peace process with the Karens too,” he said, adding that a comprehensive peace agreement involving all ethnic groups was required. “If we really want countrywide cease-fires and peace, we should talk and negotiate with every group. Only a cease-fire with one side will not work,” Kwe Htoo Win said.
The KNU general secretary said the group would neither accept the 2008 military-drafted Constitution and has no intention to transition into a political party until the Constitution is amended. The KNU also wants to be accepted as a legal organization while remaining political prisoners should be released, he added.
The President’s Office said on its website on Saturday that Thein Sein and the KNU leadership had discussed “the continuation of peace talks, the cease-fire, liaison offices and regional development tasks.”
The president was “committed to bringing about lasting peace during his term, expressing his confidence that the KNU would share the same stance,” according to the statement, which noted the KNU’s concern over the Kachin conflict.
The statement made particular mention of the need to bring foreign investment and development projects to Burma’s ethnic regions in order to create jobs, once peace was achieved.
(Additional reporting by Paul Vrieze)


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23391

KNU to Attend Karen New Year’s Celebrations in Rangoon


By On January 8, 2013 @ 12:01 pm

RANGOON — For the first time in six decades, representatives of the Karen National Union (KNU) will attend Karen New Year’s celebrations in Rangoon, according to a senior member of the ethnic armed group.
“Padoh Saw Thamein Tun and I will attend the ceremony as official representatives of the KNU,” said Mahn Nyein Maung, an executive member of the KNU’s central committee who was part of a delegation that has just concluded a visit to Naypyidaw at the invitation of President Thein Sein.
While the rest of the delegation has returned to the Thai-Burmese border, the two representatives have stayed behind to attend the event, which will be held in Burma’s largest city on Jan. 12.
Although the attendance of the KNU representatives has been confirmed, it remains unclear if they will give a speech, as they have not been officially invited by the event’s organizing committee as guests of honor.
Mahn Shwe Pyi Aye, a spokesperson for the organizing committee, said, however, that members of the KNU are more than welcome to take part in the celebrations, even though the group is still technically regarded as an illegal organization.
Also uncertain is whether a display of photographs of Karen revolutionary leaders, including Saw Ba U Gyi, founder and first president of the KNU, will be allowed at the ceremony, which will be held in Rangoon for the 75th time this year.
“Although the KNU is engaging in peace talks with the government, we are still not sure if it’s all right to exhibit these photos and show this history,” said Mahn Shwe Pyi Aye.


URL to article: http://www.irrawaddy.org/archives/23509

Thursday, January 3, 2013

အခ်ိန္စီမံခန္႔ခြဲမႈ (Time Management)

အခ်ိန္စီမံခန္႔ခြဲမႈ (Time Management) ဆိုတာ


အခ်ိန္ဆြဲျခင္း (procrastination) နဲ႔ အကၽြမ္း၀င္ေနျခင္းက စိတ္ဖိစီးမႈ ပိုမ်ားေစေပမယ့္ လူအမ်ားစု၊ အထူးသျဖင့္ ေက်ာင္းသားေတြကေတာ့ ဒီအက်င့္က စြဲေနတတ္ပါတယ္။ တေန႔တာ ဖတ္ရမယ့္ စာကို မဖတ္ခ်င္ဘဲ ပ်င္းေနတာ၊ အလုပ္တခုခုေၾကာင့္ မဖတ္ျဖစ္တာ၊ သာေရး နာေရး လူမႈေရးကိစေတြနဲ႔ ဖတ္ဖို႔ အခ်ိန္မရလိုက္တာ စသျဖင့္...  ရက္သတပတ္ မ်ားလာရင္ေတာ့ ၀န္ပိလာပါေတာ့တယ္။ ဘာသာရပ္တခုခုေလ့လာေနသူေတြအတြက္၊ အထူးသျဖင့္ ႏိုင္ငံျခား ဘာသာစကား တခုခုနဲ႔ ေလ့လာေနသူေတြဆိုရင္ေတာ့ ေန႔စဥ္ေလ့လာမႈက ကိုယ္ေလ့လာမႈ ေအာင္ျမင္ဖို႔ ေသာ့ခ်က္ပါပဲ။ ဒီလို ေလ့လာမႈေတြ လုပ္ႏိုင္ဖို႔ တေန႔တာ အခ်ိန္ေတြကို စီမံခန္႔ခြဲႏိုင္ဖို႔ လိုလာပါၿပီ။ 

အခ်ိန္စီမံခန္႔ခြဲမႈဆိုေတာ့ အေခၚအေ၀ၚက အေတာ္ေလး စိမ္းပါတယ္။ လြယ္လြယ္ေျပာရရင္ေတာ့ အခ်ိန္အလဟသ မကုန္သြားေစဘဲ အက်ဳိးရွိရွိ သံုးႏိုင္ဖို႔ပါပဲ။ ေက်ာင္းသား စာဖတ္ရမွာေပါ့လို႔ ေျပာလို႔လြယ္ေပမယ့္ အခုကာလ ေျပာင္းလဲလာေနတဲ့ ေခတ္စနစ္ႀကီးထဲမွာ ပညာရပ္တခုခုေလ့လာသူတိုင္းဟာ လူငယ္ လူရြယ္ မဟုတ္သူေတြ၊ မိသားစုတာ၀န္ တဖက္ထမ္းေနရင္းက ေလ့လာေနၾကတဲ့ လူလတ္ပိုင္းေတြ ရွိလာပါၿပီ။ မိမိအလုပ္တာ၀န္၊ မိသားစုတာ၀န္၊ ဇနီး၊ ခင္ပြန္း၊ သားသမီးတာ၀န္ေတြတဖက္နဲ႔ ေလ့လာေနသူေတြဟာ အခ်ိန္နဲ႔ ၿပိဳင္ေနၾကရတဲ့ အခ်ိန္လုေနၾကရသူ ျဖစ္လုိ႔ေနပါတယ္။

တိုးတက္ျမန္လြန္းတဲ့ နည္းပညာေခတ္ႀကီးထဲမွာ တကသိုလ္ပညာေရး၊ အဆင့္ျမင့္ ပညာေရးေတြကိုလည္း အြန္လိုင္းကေန အိုးမကြာ အိမ္မကြာ အလုပ္ကေန မထြက္ရဘဲ ေလ့လာလို႔ ရလာေနတာပါ။ ဖြ႔ံၿဖိဳးၿပီး ႏိုင္ငံႀကီးေတြမွာ online learning (အြန္လိုင္းကတဆင့္သင္ယူျခင္း) က ဒီ ၂၁ ရာစုမွာ ေတာ္ေတာ္မ်ားလာပါၿပီ။ အြန္လိုင္းပညာေရး ကို virtual learning (၀က္ဆိုက္ကတဆင့္ သင္ယူျခင္း) လို႔လည္း ေခၚဆိုၾကပါတယ္။ အြန္လိုင္းပညာေရးကို ေလ့လာဖို႔ စိတ္၀င္စားတဲ့ လူငယ္ေတြအတြက္ေတာ့ အခ်ိန္ကို ေကာင္းေကာင္းအသံုးခ်တတ္မွသာ ဘာသာရပ္တခုခ်င္းစီမွာ အမွတ္ေကာင္းေကာင္း ရႏိုင္မွာပါ။ အမွတ္ေကာင္းေကာင္းဆိုလို႔ က်မတို႔ ငယ္ငယ္က သင္ခဲ့ရတဲ့ (အခုခ်ိန္ထိလည္း မေျပာင္းလဲေသးတဲ့) ၾကက္တူေရြးစာအံနည္းနဲ႔ ေမးခြန္းက်က္ေျဖ လို ပညာေရးမ်ဳိး မဟုတ္ပါ။ ကိုယ္တိုင္ေလ့လာၿပီး နားလည္သလို ျပန္ေရးျပ ေဆြးေႏြးျပရ ေမးခြန္းျပန္ထုတ္ျပရတဲ့ ေလ့လာမႈ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီလို ဘာသာရပ္ေတြအတြက္ ေပးရတဲ့အခ်ိန္ကလည္း တျဖည္းျဖည္း ရွားလာသလားေအာက္ေမ့ရပါတယ္။
နည္းပညာအသစ္ေတြနဲ႔အတူ လူမႈကြန္ရက္ေတြကလည္း လူအေတာ္မ်ားမ်ားရဲ့ ေန႔တဓူ၀ အခ်ိန္ေတြထဲက အမ်ားဆံုးကို ႏႈတ္ယူပစ္လို႔ ေနပါတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ သံုးေလးႏွစ္ကထက္စာရင္ မနက္အိပ္ရာႏိုးတာနဲ႔ လူမႈကြန္ရက္၀က္ဆိုက္ေတြ ျဖစ္တဲ့ ေဖ့ဘြတ္လို၊ တြစ္တာလို ဆိုက္ေတြက ကိုယ့္အေကာင့္ကို ဖြင့္ၿပီး သတင္းဖတ္၊ ကိုယ့္သူငယ္ခ်င္း မိတ္ေဆြေတြ ေရးတင္ထားတဲ့ ပို႔စ္ေတြဖတ္ ရုပ္သံၾကည့္ စတာေတြနဲ႔ အခ်ိန္ကုိ စတင္ အသံုးျပဳၾကတာပါ။ နည္းပညာ အကူအညီေၾကာင့္ ကမာႀကီးရဲ့ ဘယ္အစိတ္အပိုင္းမွာေနေန တေယာက္အေၾကာင္း တေယာက္သိဖို႔ သိပ္လြယ္ကူသြားပါၿပီ။ ဒီလို ဆက္သြယ္ေရးေတြ လြယ္ကူျမန္ဆန္လာသလိုပဲ တေန႔တေန႔ လူမႈကြန္ရက္ သံုးခ်ိန္ဟာလည္း ကုန္မွန္းမသိ ကုန္ကုန္သြားတတ္တာပါပဲ။ 

ေက်ာင္းပညာရပ္တခုခုကို ေက်ာင္း၀င္းအတြင္း တက္ေရာက္သင္ယူေနသူေတြအတြက္ လက္ခ်ာသင္ယူခ်ိန္၊ အုပ္စုဖြဲ႔ ေဆြးေႏြးဖလွယ္ခ်ိန္ စသျဖင့္ သီးသန္႔ေပးထားလို႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အြန္လိုင္းကေန ေလ့လာသင္ယူသူေတြအတြက္ေတာ့ ေလ့လာမႈဟာ မိမိဘာသာ ဖတ္ရ မွတ္ရ သိခ်င္တာေတြကို အီးေမးလ္ကေန က်ဴတာဆီ ေမးရ၊ မေမးခင္ ကိုယ္ဖတ္ရမယ့္ မာတိကာထဲမွာ ပါမပါ စတာေတြ အတြက္ အခ်ိန္ကို ေသခ်ာဇယားဆြဲထားၿပီ မပ်က္မကြက္ စာဖတ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ အခ်ိန္ကို တန္ဖိုးရွိစြာ အသံုးခ်ပါ ဆိုတဲ့ စကားစုေလးေတြဟာ အၿမဲၾကားေန ျမင္ေနရလို႔ ေမ့တတ္ၾကသလို စာဖတ္ခ်ိန္ေတြကို ပံုမွန္မလုပ္ျဖစ္ခဲ့ဘူးဆိုရင္ တကယ္တမ္း အဆိုင္းမန္႔လို႔ ေခၚတဲ့ အပတ္စဥ္ နားလည္မလည္စစ္ေဆးတဲ့စာ သို႔မဟုတ္ အက္ေဆး ေတြ တင္ရတဲ့အခါ ေျခမကိုင္မိ လက္မကိုင္မိ နဲ႔ စိတ္တပူပူ ျဖစ္ၾကရပါလိမ့္မယ္။

စာၾကြင္း။ ။  အဆိုင္းမန္႔တခု ဖုတ္ပူမီးတိုက္ တင္ရတိုင္း၊ စာေမးပြဲေျဖရခါနီးတိုင္း စိတ္ဖိစီးရမႈမ်ားအား အဆိုင္းမန္႔တင္ၿပီးသကာလ တပတ္အတြင္း ပံုမွန္လုပ္မည္ဟု က်ိမ္း၀ါးတတ္သူမ်ား ဆင္ျခင္ႏိုင္ဖို႔။ :P :P

.... အဆင့္ျမင့္ပညာေရး ဆက္လက္သင္ယူရန္ စိုင္းျပင္းေနသူမ်ား၊ လူငယ္မ်ားအား ကိုယ္ေတြ႔မ်ားအား ျပန္လည္ မွ်ေ၀ျခင္းသာ။ ..........

မဂၤလာႏွစ္သစ္မွာ ၿပံဳးေပ်ာ္ႏိုင္ၾကပါေစ။

ေကဇီလင္း
ဇန္န၀ါရီ ၃၊ ၂၀၁၃